Saturday, November 15, 2014

The Malays are not pendatang part 2

Salam semua!

Seperti yang dijangka,selepas Raja Petra keluarkan poin-poin beliau tentang Melayu bukan pendatang,semua ultrakiasu terus keluar penyakit kiasu mereka macam virus H1N1.Sehinggakan Raja Petra pun pelik dan hairan mengapa golongan ini yang mana sebelum ini selalu menyokong beliau berubah 360 darjah menghentam dan memakihamun beliau.

Baca sini dulu>>

Mari kita saksikan bahagian kedua.


link sini>>

Malays are an ethnic group of Austronesian people predominantly inhabiting the Malay Peninsula, eastern Sumatra, southernmost parts of Thailand, south coast Burma, island of Singapore, coastal Borneo including Brunei, West Kalimantan, and coastal Sarawak and Sabah, and the smaller islands which lie between these locations — that are collectively known as the Alam Melayu.

Raja Petra Kamarudin

I received many abusive messages from mainly Chinese in response to my previous article, ‘The Malays are not pendatang’ (READ HERE). None of them rebutted what I wrote with their own thesis. They just cursed me. Although some said they did not agree with what I wrote, they did not offer their own thesis as to what they think is the correct version of Malay history.

From the comments these people made, I can see that many Chinese are of the opinion that the Malay Peninsula from the Isthmus of Kra down to the island of Singapore was a deserted strip of land, inhabited by just a few Aborigines or Orang Asli, and that the Indonesians from Java, Sumatra, etc., sailed across the Straits of Melaka to settle in what is now known as Malaysia.

I suppose this assumption would be true if we are talking about Australia. But the Malay Peninsula was not a deserted strip of land inhabited by just a few Aborigines or Orang Asli. However, if you have any academic research to prove this, I would welcome your contribution to this debate. Meanwhile, maybe you can read what other scholars have to say about the issue.


Nusantara is an Indonesian term for the Indonesian archipelago. It originated in Old Javanese and literally means ‘archipelago’. In Malay, Nusantara bears the meaning of Malay World, and predates the modern state of Indonesia.

Today, in Bahasa Indonesia, Nusantara is synonymous with the Indonesian Archipelago or the national territory of Indonesia. In this sense the term Nusantara excludes Malaysia, Singapore, Brunei and the Philippines. In Bahasa Malaysia, this term is synonymous and often interchangeable with Malay Archipelago or Malay realm (in Malay: Alam Melayu), which includes those countries and the Philippines.

Malays (Melayu Jawi: ملايو) are an ethnic group of Austronesian people predominantly inhabiting the Malay Peninsula, eastern Sumatra, southernmost parts of Thailand, south coast Burma, island of Singapore, coastal Borneo including Brunei, West Kalimantan, and coastal Sarawak and Sabah, and the smaller islands which lie between these locations — that are collectively known as the Alam Melayu. These locations today are part of the modern nations of Malaysia, Indonesia, Singapore, Brunei, Burma and Thailand.

There is considerable genetic, linguistic, cultural, and social diversity among the many Malay subgroups, mainly due to hundreds of years of immigration and assimilation of various regional ethnicity and tribes within Maritime Southeast Asia. Historically, the Malay population is descended primarily from the earlier Malayic-speaking tribes that settled in the region, who founded several ancient maritime trading states and kingdoms, notably Brunei, Old Kedah, Langkasuka, Gangga Negara, Old Kelantan, Negara Sri Dharmaraja, Malayu and Srivijaya, and the later Cham and Mon-Khmer settlers.

Throughout their history, the Malays have been known as a coastal-trading community with fluid cultural characteristics. They absorbed numerous cultural features of other local ethnic groups, such as those of Minang, Acehnese, and to some degree Javanese culture. However, Malay culture differs by being more overtly Islamic than the multi-religious Javanese culture.

Ethnic Malays are also the major source of the ethno-cultural development of the related Betawi, Banjar, Cape Malay, Peranakan and Sri Lankan Malay cultures, as well as the development of Malay trade and creole languages like Ambonese Malay, Baba Malay, Betawi Malay and Manado Malay.
Malayo-Polynesian, also called Austronesian, is a family of languages extending from Madagascar to the central Pacific, including Malagasy, Malay, Indonesian, Tagalog, and Polynesian.

(1) Echols, John M.; Shadily, Hassan (1989), Kamus Indonesia Inggris (An Indonesian-English Dictionary) (6th edition ed.), Jakarta: Gramedia, ISBN 979-403-756-7
(2) Friend, T. (2003). Indonesian Destinies, Harvard University Press, p. 601. ISBN 0-674-01137-6.
(3) Milner, Anthony (2010), The Malays (The Peoples of South-East Asia and the Pacific), Wiley-Blackwell, ISBN 978-1-4443-3903-1
(4) Barnard, Timothy P. (2004), Contesting Malayness: Malay identity across boundaries, Singapore University press, ISBN 9971-69-279-1


Ulasan: bila dah tak dapat dapat nak berhujah atau memang dia salah,apa yang ultrakiasu ni buat adalah makihamun.Itulah dia yang dinamakan 'moron'.

Biarkan si moron terjun dengan labu-labunya,biarkan!biarkan!


~Cik Seri

The Malays are not pendatang Part 1

Salam semua!

Di sini saya kongsikan pandangan Raja Petra Kamarudin tentang isu ini dalam portal beliau.Memang beliau adalah seorang yang rebel terhadap pemerintah,namun fakta tetap fakta dan seorang yang terpelajar seperti beliau tahu bahawa menentang pemerintah yang korup bukan bermakna menipu sejarah sekali.


link di sini>>

So let us be clear about the definition of pendatang. All those Malays who moved from one island to another but within the Malay Archipelago are not pendatang. It is just like Malays from Penang moving to Selangor. The cut-off date would be after the different sovereign states were created in the 20th Century.

Raja Petra Kamarudin

All the three key races that form Malaysia’s majority — the Malays, Chinese and Indians — are immigrants or pendatangs, even though the Malays, as the country’s dominant ethnic group, are given Bumiputera status, a Gerakan delegate, Tan Lai Soon, said today.

Tan said that supporters of Umno, who have in the past referred to the Chinese as immigrants, did not realise that even the Malays do not originate from Malaysia.

“I want to explain Malaysians’ position. The Malays, Chinese, Indians, are all pendatangs (immigrants) other than the indigenous people, Sabahans, Sarawakians — the original Bumiputera. So when Umno’s people say the Chinese are pendatang, they didn’t think that they are also pendatang from Indonesia,” said Tan.

Actually, Tan is not quite correct because he is looking at Malaysia as a sovereign nation separate from Indonesia, Philippines and Southern Thailand. Those are boundaries created by the European colonialists since the 16th Century. Prior to that, Indonesia, Philippines, Southern Thailand (up to the Isthmus of Kra), Singapore, East Timor and Brunei did not exist. What existed was just the Malay Archipelago.

The Malay Archipelago has been defined as an island group of Southeast Asia between Australia and the Asian mainland and separating the Indian and Pacific oceans. It includes what we now call Indonesia, Philippines, Malaysia, Southern Thailand (up to the Isthmus of Kra), Singapore, East Timor and Brunei.

About 1,400 years ago, at the time of Prophet Muhammad, the Malay Archipelago, the name the Europeans gave this region, was part of the Srivijaya Empire. In the 13th Century, this was replaced by the Majapahit Empire until the 16th Century and still included those countries mentioned.
The language of this region was old Malay, old Javanese and Sanskrit with Buddhism and Hinduism as its main religions.

It was in the 16th Century that the Spanish, Dutch and Portuguese started coming to the Malay Archipelago and began dividing up the territory, just like what the Europeans did to the Ottoman Empire after the First World War (and the cause of all those problems in the Middle East today).
Hence it would be incorrect to say that the Malays are pendatang or immigrants, at least not the original Malays of the 600s to 1800s. There was certainly movement of people between the different islands as well as the Malay Peninsula plus Thailand. But these people were not immigrants because this movement was still within the same empire or territory.

When Tan says that the Malays, too, are immigrants to Malaysia, he has to clarify what period he was referring to. The Straits Settlements, the Federated Malay States, the Unfederated Malay States and British Borneo did not come into existence until the 19th Century. From then on British Malaya came into being.

For purposes of history, all those people who came to British Malaya since 1850 could be correctly referred to as pendatang or immigrants (the date when the British immigration policy was launched to bring in Chinese and Indians from China and India). Prior to 1850, we cannot call the Malays from Java, Sumatra, etc., as pendatang.

So let us be clear about the definition of pendatang. All those Malays who moved from one island to another but within the Malay Archipelago are not pendatang. It is just like Malays from Penang moving to Selangor. The cut-off date would be after the different sovereign states were created in the 20th Century.

For example, when my family moved to Selangor in the 18th Century, Selangor was not yet part of British Malaya but was an independent territory under Perak control. At that time, the Bugis Johor-Riau Empire controlled that region. It was not until the 19th Century when the British and Dutch signed a treaty in London that the Empire was carved up and eventually ended.
Today, any Bugis from Indonesia who comes to Selangor can be called a pendatang. But in the 18th Century we were not pendatang. That is a historical fact.

The Malay Archipelago is the largest group of islands in the world, consisting of the more than 17,000 islands of Indonesia and the approximately 7,000 islands of the Philippines. The principal islands and groups of the Republic of Indonesia include the Greater Sundas (Sumatra, Java, Borneo, and Celebes), the Lesser Sundas, the Moluccas, and western New Guinea. The main islands of the Philippines include Luzon (north), Mindanao (south), and the Visayas in between. Other political units in the archipelago are East Malaysia (Sabah and Sarawak), Brunei, and Papua New Guinea.
Encyclopædia Britannica


Definition and Boundaries
For reasons which depend mainly on the distribution of animal life, I consider the Malay Archipelago to include the Malay Peninsula as far as Tenasserim and the Nicobar Islands on the west, the Philippines on the north, and the Solomon Islands, beyond New Guinea, on the east. All the great islands included within these limits are connected together by innumerable smaller ones, so that no one of them seems to be distinctly separated from the rest.
By Alfred Russel Wallace, The Malay Archipelago.

~Cik Seri

Monday, October 31, 2011

Laguna Copperplate Inscription,Filipina

Salam dan selamat sejahtera!

Bertemu kembali bersama cikgu sejarah anda,Cik Seri yang lawa...(perasan nyer).Okla...hari ini Cik Seri nak bawa anda semua,peminat Cik Seri yang paling disayangi kepada satu prasasti tembaga yang amat penting.Penting lagi...kenapa penting?Sebabnya ini adalah prasasti tertua pernah dijumpai di Filipina.Prasasti ini ditemui pada tahun 1989 di Laguna de Bay di Manila (nama 'laguna' ini popular gak di sini,salah satunya kat Sungai Petani,Kedah).Prasasti ini ditulis dalam huruf Kawi dalam bahasa Melayu Kuno yang bercampur istilah Sanskrit,Jawa Kuno dan Tagalog Kuno.

Ini dia Laguna Copperplate,Filipina:

Swasti Shaka warsatita 822 Waisaka masa di(ng) jyotisa. Caturthi Krisnapaksa somawara sana tatkala Dayang Angkatan lawan dengan nya sanak barngaran si Bukah anak da dang Hwan Namwaran dibari waradana wi shuddhapattra ulih sang pamegat senapati di Tundun barja(di) dang Hwan Nayaka tuhan Pailah Jayadewa.
Di krama dang Hwan Namwaran dengan dang kayastha shuddha nu diparlappas hutang da walenda Kati 1 Suwarna 8 di hadapan dang Huwan Nayaka tuhan Puliran Kasumuran.
dang Hwan Nayaka tuhan Pailah barjadi ganashakti. Dang Hwan Nayaka tuhan Binwangan barjadi bishruta tathapi sadana sanak kapawaris ulih sang pamegat dewata [ba]rjadi sang pamegat Medang dari bhaktinda diparhulun sang pamegat.
Ya makanya sadanya anak cucu dang Hwan Namwaran shuddha ya kapawaris dihutang da dang Hwan Namwaran di sang pamegat 'Dewata'...
Ini grang syat syapanta ha pashkat ding ari kamudyan ada grang urang barujara welung lappas hutang da dang Hwa ...

Tafsiran dalam Bahasa Melayu Moden:

Swasti. Tahun Saka 822, bulan Waisakha, menurut tarikh. Hari keempat setelah bulan mati, Isnin. Di saat ini, Dayang Angkatan, dan saudaranya yang bernama si Bukah, anak-anak dari Sang Tuan Namwaran, diberikan sebuah dokumen pengampunan penuh dari Sang Pemegang Pimpinan di Tundun (Tondo sekarang), diwakili oleh Sang Tuan Nayaka dari Pailah (Pila sekarang), Jayadewa.
Atas perintahnya, secara tertulis, Sang Tuan Namwaran telah dimaafkan sepenuhnya dan dibebaskan dari hutang-hutangnya sebanyak satu Katî dan lapan Suwarna di hadapan Sang Tuan Puliran Kasumuran di bawah petunjuk dari Sang Tuan Nayaka di Pailah.
Oleh kerana kesetiaannya dalam berbakti, Sang Tuan (Yang Terhormat) yang termasyhur dari Binwangan mengakui semua kerabat Namwaran yang masih hidup, yang telah didakwa oleh Sang Penguasa Dewata, yang diwakili oleh Sang Penguasa Medang.
Ya, oleh sebab itu seluruh anak cucu Sang Tuan Namwaran sudah dimaafkan dari segala hutang Sang Tuan Namwaran kepada Sang penguasa Dewata.
(Pernyataan) ini, dengan demikian, menjelaskan kepada siapa pun setelahnya, bahawa jika di masa depan ada orang yang mengatakan belum bebas hutangnya Sang Tuan ...


Prasasti ini mengandungi pengakuan perlepasan hutang.Prasasti ini menarik kerana pertamanya,ia mengaitkan masa lalu Filipina dengan kerajaan-kerajaan besar Nusantara seperti Sriwijaya dan Mataram Kuno (Medang).Ia juga memberitahu kita bahawa Bahasa Melayu adalah lingua franca Asia Tenggara.Ia juga memberitahu kita asal-usul penduduk Filipina sebelum kedatangan Sepanyol.

Have a nice day!

*Laman terbaru M.O:Koleksi Jigsclue.Ini linknya:
Sementara MF tutup,bolehlah ulangkaji sikit dan mengubat rindu pada tulisan beliau.

Grahi Inscription,Kemboja


Malam ni Cik Seri ngantuk sangat.Lepas makan oat tadi Cik Seri cergas balik.Baca majalah sekejap lepas tu mula menaip.Apa yang Cik Seri nak taip?Haa...ini dia Cik Seri nak bagitahu satu prasasti yang unik.Kenapa unik?Sebabnya ia ditemui di Thailand,namun ditulis dalam bahasa Khmer.Yang peliknya lagi ia bukan menceritakan tentang raja Siam atau Khmer,tetapi tentang raja Melayu!

Raja Melayu itu dikenalpasti oleh pakar sejarah Asia Tenggara sebagai raja pemerintah kerajaan Dharmasraya,sebuah hegemoni politik yang menguasai seluruh Sriwijaya selepas menakluk pusat pentadbiran terakhir Sriwijaya,menghalau sisa kuasa politik Chola dari Nusantara dan membuka kembali laluan perdagangan kapal-kapal dari seluruh dunia yang merentas Selat Melaka.

Kerajaan ini ada kaitan dengan penubuhan Majapahit,dengan sebahagian kerabat dirajanya adalah bangsawan dalam istana Majapahit.

Ini adalah isi yang terkandung dalam Prasasti Grahi:

... bahawa pada tahun Saka 1105 (1183), atas perintah Kamraten An Maharadja Srimat Trailokya raja Maulibhusanawarmadewa, hari ketiga bulan naik bulan Jyestha, hari Rabu, mahasenapati Gelanai yang memerintah Grahi menyuruh mraten Sri Nano membuat arca Budha. Beratnya 1 bhara 2 tula, dan nilai emasnya 10 tamlin.


Gelaran 'Kamraten' adalah gelaran raja Khmer namun nama raja itu,Srimat Trailokya raja Maulibhusanawarmadewa adalah nama raja Dharmasraya dari dinasti Mauli.Ini kerana ditemui gelaran akhir yang seakan sama iaitu 'Maulibhusanawarmadewa' pada nama raja Dharmasraya yang dipahat pada Prasasti Padang Roco di Sumatera.Nama raja yang tercatat pada Prasasti Padang Roco itu ialah Srimat Tribhuwanaraja Mauli Warmadewa.

Bukti paling sahih tentang kerajaan Dharmasraya mewarisi takhta empayar Sriwijaya berserta bisnes perdagangan lautnya ialah dalam catatan pengembara China,Zhao Rugua ada menyebutkan wilayah empayar Dharmasraya ialah dari sebahagian Kemboja,Chaiya di selatan Thailand,semenanjung Tanah Melayu,Sumatera hingga ke Sunda.

Moral of the story,raja Melayu pada zaman dahulu pernah memerintah wilayah Kemboja,atau kawasan yang berpendudukan kaum-kaum Mon-Khmer.Prasasti raja Melayu dalam bahasa Khmer ini membuktikan perkara ini.Saya belum lagi memaparkan banyak lagi khazanah prasasti Angkor yang menyebutkan aktiviti raja-raja Melayu terutamanya Suryavarman I yang membina Preah Vihear itu.Sejarah Melayu memang mengasyikkan dan penuh misteri.

Prasasti Sojomerto,Jawa Tengah

Hai....salam semua!

Kali ni Cik Seri nak tunjuk satu prasasti yang penuh misteri dan teramat penting bagi para pengkaji sejarah Sailendra.Apa itu Sailendra?Sailendra ialah nama sebuah dinasti pemerintah paling berkuasa di Asia Tenggara suatu ketika dahulu.Nama dinasti ini ditemui sejauh India,Kemboja dan Burma.Dinasti ini pernah menjalinkan tali perkahwinan dengan Sriwijayamala,sebuah dinasti pemerintah yang menubuhkan empayar maritim Sriwijaya yang terkenal itu.

Nama Sailendra ini begitu misteri dan agung sehingga para sejarahwan India dan Kemboja berebut-rebut mendakwa dinasti ini berasal dari  negara mereka.Ini kerana diyakini ketika pemerintahan dinasti ini di bawah nama empayar Sriwijaya,Borobudur iaitu candi Buddha terbesar dunia telah dibangunkan.Prestij dan kemampuan dinasti ini mengendalikan perdagangan antarabangsa antara India dan China mengagumkan banyak pemerhati sejarah Asia Tenggara.Namun anehnya,tiada prasasti atau manuskrip yang menceritakan kisah atau keturunan Sailendra dalam bahasa mereka,kecuali dalam bahasa Melayu!

Ini dia Prasasti Sojomerto,yang mengandungi nama pengasas dinasti paling agung Asia Tenggara,Dapunta Sailendra dan nama keluarganya,ditulis dalam bahasa Melayu Kuno,bertulisan Kawi,yang ditemui di daerah Batang,Jawa Tengah,Indonesia:

  1. ... – ryayon çrî sata ...
  2. ... _ â kotî
  3. ... namah ççîvaya
  4. bhatâra parameçva
  5. ra sarvva daiva ku samvah hiya
  6. – mih inan –is-ânda dapû
  7. nta selendra namah santanû
  8. namânda bâpanda bhadravati
  9. namanda ayanda sampûla
  10. namanda vininda selendra namah
  11. mamâgappâsar lempewângih

Tafsiran dalam Bahasa Melayu Moden:

Sembah kepada Siwa Bhatara Paramecwara dan semua dewa-dewa
... dari yang mulia Dapunta Selendra
Santanu adalah nama bapaknya, Bhadrawati adalah nama ibunya, Sampula adalah nama bininya dari yang mulia Selendra.

Sudah tentu apabila kita berpeluang menuliskan sesuatu yang penting tentang sejarah keluarga contohnya,maka kita akan menulis dengan penuh megah dalam bahasa kita sendiri,bagi menunjukkan tradisi keluarga zaman-berzaman.Pengasas dinasti ini,Dapunta Sailendra memang bijak kerana sempat memahatkan bukti terpenting ini pada batu bersurat.Maka dinasti ini adalah tulen dari sebuah keluarga Melayu.Gelaran 'dapunta' itu sendiri adalah tradisi raja-raja Melayu Purba,sebagaimana gelaran 'dapunta' pada Hiyang Jayanasa,maharaja Sriwijaya pada Prasasti Kedukan Bukit.

Prasasti Kedukan Bukit,Sumatera

Hai...selamat bertemu kembali dengan doktor sejarah anda,Cik Seri...kali ini Cik Seri nak perkenalkan satu batu bersurat atau prasasti yang teramat penting dalam sejarah Melayu umumnya dan sejarah Sriwijaya khasnya iaitu Prasasti Kedukan Bukit.

Prasasti ini adalah antara dokumen fizikal tertua yang merekodkan bahasa Melayu Kuno,telah dijumpai oleh seorang pegawai Belanda bernama M.Batenburg di Kampung Kedukan Bukit di Sumatera,Indonesia.Prasasti ini menjadi penting kerana di dalamnya merekodkan nama 'Srivijaya' ,sebuah empayar maritim legenda terkenal Asia Tenggara.

Ini adalah isi Prasasti Kedukan Bukit:

  1. svasti śrī śakavaŕşātīta 605 (604 ?) ekādaśī śu
  2. klapakşa vulan vaiśākha dapunta hiya<m> nāyik di
  3. sāmvau mangalap siddhayātra di saptamī śuklapakşa
  4. vulan jyeşţha dapunta hiya<m> maŕlapas dari minānga
  5. tāmvan mamāva yamvala dualakşa dangan ko-(sa)
  6. duaratus cāra di sāmvau dangan jālan sarivu
  7. tlurātus sapulu dua vañakña dātamdi mata jap
  8. sukhacitta di pañcamī śuklapakşa vula<n>...
  9. laghu mudita dātam marvuat vanua...
  10. śrīvijaya jaya siddhayātra subhikşa...

Tafsiran ke Bahasa Melayu Moden:

Selamat dan Bahagia!
Dalam Syaka 605
Sebelas hari Bulan Waisyaka.
Baginda naik kapal
Mencari untungnya pada tujuh hari
Bulan Jyestha, Baginda berlepas dari Muara
Tamvan membawa bala dua laksa dengan
Dua ratus pawang di kapal dengan jalan seribu
Tiga ratus sepuluh dua banyaknya. Datang di Matajap
Pada lima hari Bulan
Belayar mudik datang membuat benua
Srivijaya kota yang jaya, bahagia dan makmur.

Di sini kita tahu bahawa Dapunta Hiyang ialah seorang raja yang membawa balatenteranya,bertolak dari sebuah tempat bernama Muara Tamvan menuju ke Matajap.Baginda telah berlayar untuk menakluk pelabuhan-pelabuhan entreport seluruh Asia Tenggara dan menyatukan mereka ke dalam satu 'maritime federation' iaitu Sriwijaya.

Saturday, July 2, 2011

Prasasti Dong Yen Chau,Vietnam

Salam semua!

Hari ini Cik Seri nak 'highlightkan' satu batu bersurat yang pernah Cik Seri sebut dalam satu artikel yang lalu.Batu bersurat atau disebut prasasti ini amat penting,pertamanya ia memberitahu kita bahawa suku Cham yang pernah mendirikan kerajaan Champa yang terkenal itu adalah dalam rumpun Melayu dan keduanya,ini adalah bukti paling terawal yang diketahui bahasa Melayu tercatat pada prasasti.Sebelum ini sejarahwan barat mengenal Prasasti Kedukan Bukit yang ditemui di Sumatera sebagai bukti terawal prasasti berbahasa Melayu.

Ini dia,Prasasti Dong Yen Chau,Vietnam:

"Siddham! Ni yan Naga pun putauv, ya uran spuy di ko, kurun ko jmay labuh nari svarggah, ya uran peribhu di ko, kurun saribu tahun ko davam di naraka, dnan tijuh kulo ko"

Perhatikan beberapa perkataan Melayu purba yang masih digunakan sehingga ke hari ini,saya pernah sebut sebelum ini:


Prasasti ini berusia kira-kira abad ke-4 Masehi.Sebenarnya saya ada terbaca dalam jurnal sejarahwan Vietnam tentang prasasti Cham lebih awal dari itu,iaitu berusia abad ke-2 Masehi namun mungkin belum sampai ke pengetahuan pengkaji kita.Prasasti ini adalah paling tua dalam sejarah Indochina dan mengatasi apa jua prasasti Khmer,Mon,Burma,Dai-Viet,Lao mahupun Thai.Yang paling dekat dengan bahasa Melayu suku Cham ini adalah bahasa Mon dan Khmer di mana prasasti tertua masing-masing berusia abad ke-6 Masehi.Prasasti bahasa Burma seawal abad ke-11.Prasasti Thai abad ke-13.Dai-Viet pula dikesan menuliskan bahasanya seawal abad ke-15,di mana sebelum itu kemungkinan menggunakan bahasa-bahasa Cina era klasik.Sebab itu dalam sejarah bahasa di Indochina dan Asia Tenggara,bahasa Melayu dikategorikan dalam kumpulan 'ancient language' dan seringkali suku Cham dinamakan sebagai 'ancient nation'.Dari prasasti ini juga kita tahu bahawa bahasa yang digunakan oleh suku Cham dan kerajaan Champa pada masa dahulu adalah serumpun dengan bahasa yang juga digunakan oleh Empayar Sriwijaya (prasasti tertua berusia abad ke-7 Masehi).Cham adalah 'indigenous' Indochina dan rekod kewujudan orang Cham lebih awal dari orang Khmer berdasarkan bukti dari riwayat Khmer sendiri yang mengatakan ketika Kaundinya (bapa orang Khmer yang menurunkan bangsa Khmer) tiba ke Kampuchea (Kemboja),beliau telah bertemu dengan 'Cham King'.Legenda mengatakan bahawa raja-raja Cham dahulunya bertempat di Champassak iaitu di Laos sekarang dan candi-candi purba di sana dikatakan dibina oleh orang Cham bukan Khmer.Riwayat diraja Khmer melalui ulasan  pengkaji Perancis mencatatkan kehadiran raja Cham dalam riwayat Kemboja ialah diperkirakan seawal 500 Sebelum Masehi dan ini adalah era Cyrus The Great!

Raja-raja Melayu sama ada dari Sumatera atau di tanah besar Asia (Indochina dan semenanjung) mempunyai standard tersendiri dalam mengabadikan kerajaan mereka.Mereka pasti memahatkan kewujudan kerajaan mereka dalam bahasa Melayu Kuno.Inilah kepentingan prasasti.Kamu anak-anak Melayu semua wajib kenal semua prasasti-prasasti ini.Prasasti ni sebagai 'senjata' untuk menangkis apa jua pembohongan sejarah.Nenek moyang telah bersusah payah mengabadikan bahasa dan sejarah bangsa pada batu bersurat;seakan kapsul masa pada hari ini.Jika anda semua belum nampak,saya akan ajukan satu kajian kes.Mangsa kajian saya kali ini ialah penulis Tausug Global iaitu Asreesulu.Maaflah ye sebab nak buktikan bahawa dengan adanya prasasti,maka kita boleh lihat siapakah yang berpijak di bumi dan siapakah yang berangan-angan.

Asreesulu mendakwa kerajaan Zabag yang bertempat di Suvarnadvipa,yang dilaporkan oleh dua pengembara Arab,Al-Biruni dan Mas'udi (masing-masing pada tahun 1030 M dan 943 M) adalah merujuk kepada kerajaan Tausug dan orang Tausug.Catatan dua pengembara itu ialah pada abad ke-10 dan ke-11 Masehi dan ini adalah zaman kerancakan empayar Sriwijaya.Kerajaan ini dikatakan menguasai Laut Champa.Laut Champa adalah nama lama bagi Laut China Selatan.Untuk menapis kenyataan ini,kita boleh buat ujian pertanyaan:

1-Adakah kerajaan Zabag yang hebat itu ada mengeluarkan prasasti berbahasa Tausug dan ditulis dalam tulisan Lontarsug?

2-Adakah kerajaan Zabag (Tausug) itu ada menghantar duta-duta ke negeri sekitarnya seperti China?Jika ada apakah sebutan China terhadap orang Tausug?

3-Adakah nama Tausug itu ada disebut dalam riwayat bangsa-bangsa lain?

Ok,kita lihat laut Champa yang dikatakan terletaknya kerajaan Zabag:

Dari geografi pun kita tahu bahawa lebih baik kerajaan Zabag duduk kat Borneo,semenanjung atau Sumatera kerana ketiga-tiga kawasan ini adalah laluan antarabangsa antara India ke China.Buat apa menyorok kat Kepulauan Sulu?Kerajaan Zabag akan bangkrup kalau duduk kat Sulu sebab hasil perdagangan dicantas oleh pelabuhan-pelabuhan kerajaan di Sumatera dan Semenajung.Sudah tentu kerajaan Zabag kaya-raya kerana perdagangan antarabangsa,bukan hanya merompak dan melanun.Lu fikirla sendiri.

Ok,sambil menanti-nanti saudara Asreesulu mengarang cerita dok muhong,biar saya beritahu kat belakang:

1-Kerajaan Zabag jadi-jadian Tausug tidak ada sepatah haram pun prasasti.Prasasti tertua di Filipina dan Sulu adalah Laguna Copperplate,hasil keluaran kerajaan Medang di bawah pemerintahan dinasti Sailendra.Sailendra adalah dinasti Melayu yang juga pernah memerintah Sriwijaya.Laguna Copperplate ditulis dalam bahasa Melayu Kuno dengan kehadiran istilah Sanskrit,Jawa Kuno dan Tagalog Kuno (bukan Tausug ye).

2-Kerajaan fantasi Tausug ini tiada pernah didengar oleh mana-mana kerajaan.Raja China pun tidak pernah menerima duta Tausug.Kerajaan Melayu memang ada,di mana di dalam rekod China di sebut Mo-lo-yu,Ma-li-yuer,Bok-lo-yu mengikut sebutan dinasti-dinasti China yang berbeza.Kalau orang Tausug ada menghantar duta,ia kemungkinan disebut Tao Sup dalam rekod China.Tapi minta maaflah,nama anda tiada dalam carta.Raja China ke India ke tak kenal siapa Tausug.

3-Sepanjang kajian sejarah,TIADA.Asreesulu pun tak berani nak petik riwayat Mon ke,Khmer ke,Thai ke atau sebagainya yang menyebutkan pasal Tausug.Dah tu memang takde.Asreesulu hanya berani memutarbelitkan catatan umum para pengembara atau para imperialis Barat berkenaan Asia Tenggara dan kerajaan-kerajaannya,di mana catatan itu didakwanya bersangkut paut dengan Tausug,padahal tidak.

Adakah kerajaan Zabag itu berkaitan dengan orang Melayu dan empayarnya?Mari kita lihat.

1-Sekitar abad ke 10 dan 11 terdapat beberapa buah prasasti yang dipahat oleh dinasti-dinasti besar Melayu Asia Tenggara.Laguna Copperplate oleh dinasti Sailendra dari kerajaan Medang (Mataram Kuno),tahun 900 Masehi.Prasasti Grahi pada tahun 1183 Masehi diukir oleh Maharaja Dharmasraya,Maharaja Srimat Trailokyaraja Maulibhusana Warmadewa,waris Sriwijaya yang mengambilahlih seluruh wilayah kekuasaan Sriwijaya.Prasasti ini ditulis dalam bahasa Khmer.Prasasti Hujung Langit tahun 997 Masehi yang berisi urusan pemberian tanah,ditulis dalam bahasa Melayu Kuno.Ini prasasti yang bersangkutan dengan tiga dinasti Melayu iaitu Sailendra,Sriwijaya dan Mauli yang ada kaitan dengan empayar Sriwijaya.Saya tak masukkan lagi prasasti-prasasti sebelumnya seperti Kedukan Bukit,Kota Kapur,Gandasuli,Talang Tuwo,Ligor,Nalanda dan lain-lain.Ini semua prasasti raja-raja Melayu purba,majoriti ditulis dalam bahasa Melayu Kuno.

Jadi sekarang siapa yang berangan?Kerajaan sehebat Zabag tiada prasasti langsung dalam bahasanya sendiri iaitu Tausug?Malas menulis?Alasan yang akan digunakan oleh Asreesulu adalah dengan mendakwa raja Tausug menulis prasasti dalam bahasa Melayu kerana ia bahasa perdagangan.Ini sama seperti alasan Siam Mongol.Raja Jawa pun tulis prasasti dalam bahasa Melayu tapi mereka tulis juga dalam bahasa Jawa.Raja Sunda dan Aceh pun sama.Mereka masing-masing ada prasasti dalam bahasa suku sendiri.Jadi apa masalahnya?

2-Sekitar abad ke 10 dan 11,negeri China telah menerima banyak utusan dari Sanfotsi,iaitu Sriwijaya.Sanfotsi adalah sebutan China bagi Sanjaya,iaitu cabang keluarga Sailendra.Sebutan Sanfotsi digunakan setelah dinasti Sailendra mengambilalih kuasa pentadbiran dari dinasti Sriwijayamala,yang disebut sebagai 'Shih-li-fo-shih'.Sriwijaya menghantar duta pada tahun 960,962,980-983,988-992-1003,1008,1017 dan seterusnya.Sriwijaya juga menghantar para pelajar,pedagang dan duta ke kerajaan-kerajaan di India.Sehingga di Nalanda,India dijumpai satu prasasti tembaga padu yang mahal buatannya terpahat nama Balaputradewa,raja Sriwijaya dari dinasti Sailendra.Rekod-rekod duta ini penting kerana ia menunjukkan sesuatu kerajaan itu diketahui kewujudannya oleh kerajaan lain.Kerajaan yang tak menghantar duta ke negeri lain adalah kerajaan orang gua yang tak tahu hidup bermasyarakat.Orang lain pun tak peduli pasal dia,dia pun buat hal sendiri.

Seperkara yang menarik,kerajaan 'Prester John' yang hantar utusan kepada Muawiyah dan Umar Abdul Aziz, iaitu khalifah Bani Umayyah,yang di dalam suratnya memberitahu kerajaannya amat besar di Timur dan mengausai lautan adalah utusan kerajaan Sriwijaya.Maharaja ketika itu ialah Indravarman.

3-Carilah...di mana-mana dalam riwayat Khmer,Mon,Thai,Jawa dan lain-lain,nama Tausug dan Sulu memang tiada.Catatan tentang Sulu dan penduduknya hanya selepas era imperialisme.Catatan lain pun kerana ada satu-satunya kerajaan Tausug yang ada iaitu Kesultanan Sulu.Kesultanan ini wujud pun selepas diIslamkan oleh orang Melayu Johor peranakan Arab.Selepas masuk Islam dan dapat merasa jadi orang bertamadun,barulah boleh buka kerajaan.Sebelum itu satu dunia pun tahu,penduduk Sulu adalah lanun-lanun primitif.Asreesulu pun mengaku malah berbangga lagi.Ini pun ada hati nak dakwa Zabag itu Tausug?

Namun nama 'Malayu' itu jelas terpahat dalam prasasti,rekod dan manuskrip.Setakat ini setahu saya ada dua prasasti di Asia Tenggara yang terpahat amat jelas ejaan 'Malayu' itu.Pertama Prasasti Tembaga Jaya Singa Himat keluaran sekitar abad ke 10-13 Masehi,berbahasa Melayu Kuno.Kedua Prasasti Hanchey berusia abad ke-6 Masehi di Kemboja yang bertulisan Khmer dalam bahasa Khmer Kuno campur Sanskrit.Manakala di dalam manuskrip,jumlahnya amat banyak.Tidak termasuk pelbagai variasi sebutan mengikut dinasti di China dan sebutan rekod Tamil,Sinhala,Pali dan Sanskrit.Dalam rekod Jawa lagilah banyak.Dalam kakawin-kakawin era Majapahit memang tercatat kata 'bhumimalayu' dan 'malayupura'.Dalam rekod Thai terutama era Ayutthaya pun ada,tambahan pula bahasa Melayu antara bahasa pengantara dalam istana Ayutthaya.Ini saya ambil dari tesis oleh Davisakd Puaksom untuk Doktor Falsafahnya di Universiti Nasional Singapura.Beliau telah menemui banyak bukti mengejutkan tentang pengaruh bahasa Melayu sebagai lingua franca di dalam istana Ayutthaya.Maaflah bahasa Tausug tiada tempat dalam istana raja Siam.

Kesimpulannya,melalui prasasti,manuskrip dan rekod,kita mampu tersenyum megah dan hanya melihat gelagat para pembohong sejarah terkinja-kinja di hadapan kita.Modal mereka air liur dan cerita fantasi mereka.Kita ada prasasti,rekod dan manuskrip.Hanya orang gila sahaja yang menafikan kepentingan prasasti dan manuskrip.Tamadun yang malas menulis dan mencatat adalah tamadun orang gua dan monyet-monyet.Kita punya tamadun yang menulis dan mencatat.Kita setaraf tamadun Sumeria,Mesir Purba,China dan Lembah Indus.Semua tamadun itu meninggalkan bukti-bukti berupa rekod tulisan dan bahasa.Seluruh sarjana linguistik dan morfologi mengiktiraf prasasti-prasasti berbahasa Melayu Kuno kita.Dahulu kita penguasa seluruh Asia Tenggara.Bahawa dahulu kita punya empayar yang agung.Kita pribumi Asia Tenggara.Di sini tempat tumpah darah kita!

Saya membawakan kajian kes seperti Siam Mongol,Ultrakiasu dan Asreesulu adalah untuk melatih anda supaya menggunakan semua bahan bertulis yang diusahakan oleh nenek moyang kita bagi menentang pembohongan sejarah.Ini semua ibarat senjata paling ampuh.Jika anda pandai menggunakannya anda akan jadi seperti saya.Semangat mereka seperti Siam Mongol dan Asreesulu dalam menaikkan prestij sukukaum mereka walaupun mereka tahu kaum mereka tidak punya apa-apa bukti,adalah sesuatu yang patut diinsafi oleh anak-anak Melayu.Kamu semua ada bukti yang kukuh,apa lagi,gunakan!!

I'm vampire of history.Telahku semahkan darah pada batu bersurat,telahku perahkan limau pada keris wasiat.Sampai masa aku bangkit untuk berjuang.Biar tulang-temulang ku remuk seribu,kulitku bercaing jantungku dihempas ke batu,namun berundur tidak walau selangkah.Ku titiskan air limau ke atas liang lukaku,biar panas mendidih segenap hanahorragha,biar bergetar segala urat-urat dan daging.Urat menjadi dawai,daging menjadi besi...darah menjadi raksa.
Ku titiskan darahku ke dalam mangkuk diraja,buat santapan putera puteri pertiwi,biar keturunannya menjadi srikandi riwayat terahsia,gagah melawan bala bencana,teguh menahan badai daksima.Lohor jiwa dan raga.Lohor paksi agama.Lohor segenap bangsa!

'Vampire blood in the chalice of the emperor'

Cik Seri Berceloteh - Blogger Templates, Wordpress Templates Free - by Templates para novo blogger HD TV Watch Entourage Online. Featured on Local Business Singapore